02272025 CC
Yo navegué sin ser marino
otros mares distintos al Caribe.
Profundos, vastos, desconocidos.
Empujado por el viento del anhelo
navegué sin brújula ni aguja.
Impulsado por tus ojos cristalinos
navegué sin bitácora, ni destino.
Yo me subí al borde de agitadas olas
para probar la sal de su vibrante espuma.
Y me hundí hasta el fondo
en el misterioso mar de los Sargazos.
Allí, donde la vida emerge silenciosa
entre trenzas de algas coloridas
Allá, en donde duermen los ocasos
los adioses, los abrazos.
02272025 CC
I sailed without being a sailor
seas different from the Caribbean.
Deep, vast, unknown.
Pushed by the wind of longing
I sailed without compass or needle.
Driven by your crystalline eyes
I sailed without logbook, nor destination.
I climbed to the edge of turbulent waves
to taste the salt of their vibrant foam.
And I sank to the bottom
in the mysterious Sargasso Sea.
There, where life emerges silently
among braids of colorful algae
There, where sunsets sleep
goodbyes, embraces.
Comentarios