02222025



Para enfrentar la mala hora,

la mala hora, que ha de llegarme 

ha de llegarme sin demora 

y está a la vuelta, 

a la vuelta de la esquina, 

de una esquina desconocida,

con su ojo torcido 

y su malévola sonrisa,

tengo la fuerza,

la fuerza de las heridas, 

de las heridas que dejan, 

que dejan las espinas, 

y el recuerdo 

el recuerdo de las fracturas,

de las fracturas que imponen,  

que imponen las despedidas.

Para enfrentar la mala hora,

la mala hora, que ha de llegarme, 

ha de llegarme sin demora: 

escondido en el doblez, 

en  el doblez de un bolsillo,

guardo tu nombre,

tu nombre contra el olvido.



02222025 CC


To combat the dark hour,

the dark hour, that must reach me

must reach me without delay

and it's around the corner,

around the corner of the street,

of an unknown street corner,

with its crooked eye

and its malevolent smile,

I have the strength,

the strength of the wounds,

of the wounds that are left,

that are left by the thorns,

and the memory

the memory of the fractures,

of the fractures imposed,

imposed by farewells.

To combat the dark hour,

the dark hour, that must reach me,

must reach me without delay:

hidden in the fold,

in the fold of a pocket,

I keep your name,

your name against oblivion.

 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Carrera fallida

05252024

Variaciones del silencio