02222025
Para enfrentar la mala hora,
la mala hora, que ha de llegarme
ha de llegarme sin demora
y está a la vuelta,
a la vuelta de la esquina,
de una esquina desconocida,
con su ojo torcido
y su malévola sonrisa,
tengo la fuerza,
la fuerza de las heridas,
de las heridas que dejan,
que dejan las espinas,
y el recuerdo
el recuerdo de las fracturas,
de las fracturas que imponen,
que imponen las despedidas.
Para enfrentar la mala hora,
la mala hora, que ha de llegarme,
ha de llegarme sin demora:
escondido en el doblez,
en el doblez de un bolsillo,
guardo tu nombre,
tu nombre contra el olvido.
02222025 CC
To combat the dark hour,
the dark hour, that must reach me
must reach me without delay
and it's around the corner,
around the corner of the street,
of an unknown street corner,
with its crooked eye
and its malevolent smile,
I have the strength,
the strength of the wounds,
of the wounds that are left,
that are left by the thorns,
and the memory
the memory of the fractures,
of the fractures imposed,
imposed by farewells.
To combat the dark hour,
the dark hour, that must reach me,
must reach me without delay:
hidden in the fold,
in the fold of a pocket,
I keep your name,
your name against oblivion.
Comentarios