Entradas

03142026 CC

  Intento acoplarme a tus designios y te busco en el silencio. Te busco con afan, con temor de encontrarte  en el secreto de la palabra y termino por entregarme a tu sereno juicio.  03142026 CC I try to align myself to your designs and I seek you in the silence, with longing, with the fear of finding you in the secret of the word, and I surrender to your serene judgment.​​​​​​​​​​​​​​​​

03102026 CC

  Persiste esta urgencia de tu presencia, beberte en la luz de la mañana, en los colores de la tarde, tú que eres la razón de mis palabras, el fatigado aliento  y la genuina esperanza.  03102026 CC Persiste this urgency of your presence, to drink you in the light of the morning, in the colors of the afternoon, you who are the reason for my words, the weary breath and the genuine hope.​​​​​​​​​​​​​​​​

03092026 CC

  Insisto en ser perfecto para merecerte y me acusan los errores, mis faltas y omisiones. Me entrego al silencio y tú me aceptas con todos mis defectos. 03092026 CC I insist on being perfect to deserve you and my errors accuse me, my faults and omissions. I surrender to silence and you accept me with all my defects.​​​​​​​​​​​​​​​​

03082026 CC

  Avanzo al fondo del silencio con ojos abiertos y el corazon desnudo, sin otro afan que tu sereno encuentro. Paciente esperas mi llegada. 03082026 CC I advance to the depth of silence with open eyes and a naked heart, with no other aim than your serene encounter. Patient, you await my arrival.​​​​​​​​​​​​​​​​

03062026 CC

  Al abrir los ojos un pensamiento  primero y único marca el rumbo de cada día. Seguir tu huella  y mantenerme  en el justo camino más allá del tiempo señalado por la sangre, que nada me aleje de tu presencia. Pongo en tus manos mi corazón, con este deseo creciente de servirte siempre. 03062026 CC Upon opening my eyes a thought first and only marks the course of each day. To follow your trace and to keep myself on the right path beyond the time marked by blood, may nothing pull me away from your presence. I place in your hands my heart, with this growing desire to serve you always.

03072026 CC

  En el falso destello  de estrellas apagadas equivoco el norte. En trajines diarios  pierdo el rumbo que me señaló  tu luz inconfundible,  el inolvidable día que borraste las sombras para convertirte en guía. 03072026 CC In the false glimmer of extinguished stars I mistake the north. In daily toil I lose the course that your unmistakable light marked for me, the unforgettable day when you erased the shadows to become my guide.

03052026 CC

  Tengo momentos duros como todos. Atroces como ninguno. Tú eres la piedra que me sostiene. 03052026 CC I have hard moments like everyone. Atrocious ones like no one. You are the stone that sustains me.