Cora 2025 CC
Cora camina despacio por la calle rota, esquiva brechas de pena como una consumada equilibrista. Cora sabe que puede romperse un tobillo calzada con esos zapatos tacón de aguja, zapatos confeccionados por mano experta para noches de luces y salones alfombrados, para esas noches de sueños anteriores a la adversidad. Los zapatos de raso de Cora no son para estas calles heridas, ni para estos días de escasez, ni para este tropiezo de su desgracia, ni para la desventura por donde se desbarrancó todo un país.
Cora decide caminar descalza para llegar a tiempo a la cita con el destino, cita, que le reveló una carta del Tarot.
A Cora la encontraron con las primeras luces de la aurora, rota como la calle, herida de muerte en un nuevo tropiezo de su desgracia, descalza en su desventura, sin sus queridos zapatos que la acercaban al sueño de los cielos.
Cora 2025 CC
Cora walks slowly down the broken street, dodging gaps of sorrow like an accomplished tightrope walker. Cora knows she could break an ankle wearing those stiletto heels, shoes crafted by expert hands for nights of lights and carpeted ballrooms, for those dream nights before adversity. Cora's satin shoes are not for these wounded streets, nor for these days of scarcity, nor for this stumble of her misfortune, nor for the misadventure where an entire country tumbled down.
Cora decides to walk barefoot to arrive on time for her appointment with destiny, an appointment revealed to her by a Tarot card.
They found Cora with the first light of dawn, broken like the street, mortally wounded in a new stumble of her misfortune, barefoot in her misadventure, without her beloved shoes that brought her closer to the dream of the heavens.
Comentarios